In English:
Patriarch Alexy II of Moscow and All Russia: The church, society and politics: a view from Moscow (Part I)
The President of the European People’s Party Mr Wilfried Martens visits the Russian Orthodox Church
Concluding Statement of the Board of World Religious Leaders
En français:
Patriarche Alexis: Le christianisme peut renforcer les liens entre l’Union européenne et la Russie
Le patriarche Alexis a publié un article dans la revue ‘European View’
Table ronde à Moscou sur les valeurs traditionnelles en Russie et en Europe
Le président du Parti populaire européen a visité l’académie de théologie de Moscou
L’Eglise orthodoxe appelle les autorités russes à prendre des mesures contre la crise éthique de la jeunesse
Mgr Hilarion propose de réfléchir au statut des diocèses catholiques dans les pays orthodoxes et des diocèses orthodoxes dans les pays catholiques
Réaction du patriarche Alexis à la proclamation unilatérale de l’indépendance du Kosovo
Le métropolite Cyrille appelle à lutter contre l’extrémisme dans le milieu des jeunes en Russie
Le patriarche de Moscou se rendra à Kiev pour le 1020e anniversaire du baptême de la Russie
Auf Deutsch:
Österreich und Russland im Dialog: Über die Religion (IV)
Letters to the Editor / Lettres à l’éditeur
Patriarch Alexy II of Moscow and All Russia: The church, society and politics: a view from Moscow (Part I)
Introduction
Even the ancients remarked that there is no society on earth without religion and politics. A human being’s devout aspiration to heaven is reflected in contacts with those with the same goal. In turn, political relations, which can be seen as the art of coexistence, are bound to take religious standards into account. However, human darkening through sin, a violation of God’s plan, inevitably brings vice and falsehood into a person’s life, “and the whole world lieth in wickedness” (1 John 5:19, King James Version).
Politics is usually built around power. We know that “there is no power but of God: the powers that be are ordained of God” (Romans 13:1). The power-the authority--of some and the subordination of others to that power are part of the intricate fabric of society. But do all orders from the “powers that be” correspond to the will of God? Does power always arrange life on earth properly, and does it help--or at least not hamper--people on the journey to eternal life? Continuing his thought, the Apostle Paul points out that “whosoever resisteth the power resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. For rulers are not a terror to good works but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? Do that which is good, and thou shall have the praise of the same. For he is the minister of God to thee for good” (Romans 13:2-4). Thus to fulfill its purpose, power must serve God and do good.
Can politics be effective without religion?
In some cultures, state and spiritual power are synonymous. Such an understanding of the indivisibility of power-and sometimes even its deification-took place in antiquity. The Egyptian pharaohs and the leaders of Sparta, the Athenian magistrates and the Roman emperors fulfilled priestly functions. Many people wanted to see Christ the Saviour on earth as a temporal king. But He said, “My kingdom is not of this world” (John 18:36). Therefore, the church of Christ does not assume temporal powers. The powers of government are called upon to do good, to safeguard and support it, but goodness itself ripens in people’s hearts, and it is the church that tries to foster this treasure.
It is sometimes said that the Orthodox Church wishes to become the state religion. Does the church itself need this? The period when the Russian Church Was governed by a synod, and was subject to severe pressure from the state apparatus, cannot be called an era of flourishing church life. The preceding and concurrent acts of removal of church property put the bishops and clergy in a position of humiliating dependence on the secular power. Admittedly, the various emperors and empresses did not interfere with the purity of teaching or become involved in questions of dogmatics. But the tight embrace of the power of the state hampered our freedom. 1 would not wish such a future for Russian Orthodoxy. “Ye are bought with a price; be not ye the servants of men” (1 Corinthians 7:23), as the Holy Scripture says. In this respect the church must be separate from the state.
However, building a society or a government without God is doomed to failure. The history of the twentieth century testifies to this. Thousands of innocents killed for Christ, confessors and devout Christians slandered and threatened, could repeat with the Apostle Paul: “As deceivers, and yet true; as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things” (2 Corinthians 6:810). Throughout the history of the church, Christians have demonstrated through their words, acts and behaviour in society that belief cannot be separated from life. If a human being really believes in Christ, he or she obeys His commandments everywhere-at work, at home and in public. If a person turns into a ‘Sunday Christian’ or a run-of-the-mill non-believer, she or he is bound to move away from God and away from the real purpose of life; that is, away from genuine peace and joy. If society hides faith in museums or churchyards, living on the whole as if there is no God, then it is doomed.
The Soviet Union was a powerful state, but since it was built on the concept of human self-sufficiency, the all-powerful force of reason and will and on the denial of God, it collapsed as will any construct that resembles the tower of Babel. Yes, credit is due to the daily heroism of millions of people who in Soviet times genuinely laboured for the prosperity of their homeland, for a better future for their offspring. The fact that some considered themselves atheists was not their fault, but regrettable because “how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?” (Romans 10:14). How much we, servants of the church, are defending its interests against the powerful of this world, God and history will tell.
Much has changed today. But we must realise that in the book of human fate there are no blank pages, and we must remember that making a man or a woman happy according to his or her own will is not possible. Politics are not meant to realise pride, nor be a servile accommodation of the masses or a flattering obedience to dark vices, but rather are meant to be sober and responsible action for the good of the people and the glory of God. The church is outside politics in the sense that we do not aspire to worldly, secular power and do not take sides in party strife. This does not mean, however, that we remove ourselves from society and from the problems that concern people. “The Lord has sent us into the world” (John 17:18) “to be the light of the world” (Matthew 5:14), to be a shining example of active faith, strong hope and sincere love.
The secularisation of political consciousness has had quite a negative impact on the relationship between politics and religion. The utilitarian approach to religion is dangerous for politicians. l would like to remind all those who would consider using or have already tried to use the ‘religious resource’ of a comment from the nineteenth-century Russian publicist and philosopher Yuri Samarin, who wrote: “Faith is not a stick, and in the hands of those who use it as a stick to defend themselves or frighten others, it crumbles into splinters.” Once, after a sermon, representatives of various political trends went up to the priest to thank him for the support he bad shown. Pleasing anyone was the last thing he had had in mind! It is simply that the church has always talked of values close to every human being-love for one’s neighbour and one’s country, charity and justice, decency and responsibility.
Alas, politics has now been compromised by intrigues. Young people-and not only they-now see political activity as something dirty and shameful. Such a stereotype is dangerous, because it hampers the entry into politics of those who genuinely wish for the good of the population and instead facilitates an influx of all kinds of villains.
The church is open to people of any political conviction but not to those who justify sin. We do not classify our parishioners and social partners according to their political colour. With the exception of the clergy, any layperson may stand for office or be occupied with other political activities. Obviously, if such work does not prevent him or her from being a Christian, it does not sully the Christian conscience. Sometimes I am asked, “To what extent will this or that political decision contribute to the common good? Will it not be disadvantageous to this or that segment of the population; will it not cause censure at some point in the future?” It is sometimes said that politics is the art of the possible. Let me add a small nuance: this art is a balancing act on the edge of the possible.
The specific nature of politics, with its elitism, the opportunities to obtain information not accessible to the broad public, the possibility to take or participate in binding decisions-all this may sound negative with respect to a human being’s moral makeup. As a priest, l know that not everyone copes well with the burden of power, nm does it bring benefits to all. From the lives of the saints we have many examples of great men elected by the people to high office who declined such a fate. To make decisions on which the fate or life of millions depend is not so much a privilege as a heavy burden, an ordeal which can only be borne with God’ s help through the gift of wisdom and selflessness, a loving heart and a strong spirit. The glory of the impious is deceptive and short-lived: “For what is a man profited if he shall gain the whole world and lose his own soul; or what shall a man give in exchange for his soul? For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works” (Matthew 16:26-7).
Source: European View (2007) N 6, p. 111-116. To be continued.
The President of the European People’s Party Mr Wilfried Martens visits the Russian Orthodox Church
On the invitation of His Holiness Patriarch Alexy II of Moscow and All Russia, Mr Wilfried Martens, President of the European People’s Party, visited Russia. The President was accompanied by Mr Kostas Sasmatzoglu, the Party’s vice-president for international affairs, and Mrs Galina Fomenchenko, member of the President’s cabinet.
On 25 February Mr Martens and his colleagues attended the Divine Liturgy at Christ the Saviour Cathedral in Moscow. After the service their short meeting with the Patriarch took place. On the same day they visited the Holy Trinity Sergious Laura and the Moscow Theological Academy.
On 26 February Mr Martens and his colleagues visited the churches and palaces of the Moscow Kremlin and attended the reception at Christ the Saviour Cathedral on the occasion Patriarch Alexy’s namesday.
On 27 February a round table with Mr Wilfried Martens took place at the Department for External Church Relations of the Moscow Patriarchate, moderated by the Department’s chairman Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad. Mr Konstantin Kosachev, chairman of the State Duma’s Committee for international affairs, took part in the discussions.
In his introductory remarks Metropolitan Kirill underlined that the Russian Orthodox Church stands for the primacy of moral law in private, public and political life of the European continent. “The Russian Orthodox Church is concerned with the future of Europe. It is our duty to state: lack of centuries-proven models of righteous life suppresses human dignity,” said the Metropolitan.
According to him, only economically profitable things are allowed to public space and profitable is to slave a person to his passions and exploit his instincts. “It is s always easier to deprive a person of his money if he is intoxicated with passions and moved by instincts rather than if he strives to live in compliance with moral ideas,” Metropolitan Kirill stressed.
The Russian Church’s representative is convinced that slavery to passions is “the most serious threat for human dignity,” as it makes happiness impossible for Europeans, destroys their freedom and makes public problems insoluble. “Europeans should revise the role of their spiritual heritage for the continent’s future in order to escape these dangers,” Metropolitan Kirill said. He pointed out that Europe’s moral idea is expressed in traditional Christian values and that “civilization will exist so long as humanity manages to tell good from evil, truth from lie, sin from righteousness.”
Representative of the Russian Church to the European Institutions Bishop Hilarion pointed out to another contemporary problem of the Western Europe which is Christianophobia. The bishop explained that it not only drives Christian values away from social life, but also has external manifestations. Referring to the criminal punishment on the one hand and abortion on the other, the bishop pointed out that European society is more anxious to protect criminal’s life than lives of unborn children. He also noted that when a homosexual couple’s right to adopt children is discussed, they seldom question if children have right not to be adopted by such families.
At the conclusion of the round table, the latest issue of the “European View,” a periodical published by the European People’s Party, was presented to the participants. It is dedicated to the relations between politics and religion. Among other contributions, it contains an article written by His Holiness Patriarch Alexy II of Moscow and All Russia (see above).
On the same day official talks between the leadership of the European People’s Party and the leadership of the Russian Orthodox Church took place at the Patriarchal residence in Danilov monastery.
“I am convinced that the Christian heritage and its presence in the life of society can provide a solid foundation for relations between Russia, Ukraine, Belarus and Moldova on the one hand and the European Union on the other,” said Patriarch Alexy II in his opening remarks. The Patriarch further noted that the Orthodox peoples of these states “cannot and do not deem it possible to merely remain onlookers in the processes in Europe, but, guided by their own historical and cultural traditions, must play their role in strengthening the Christian values in the European Union.”
Alexy II also welcomed the aspiration of the European People’s Party, which unites Europe’s Christian democratic parties at a pan-European level “to work on the basis of Christian values.” According to the primate of the Russian Orthodox Church, “this approach can only be welcomed by our Church.”
Sources: mospat.ru, Interfax
Concluding Statement of the Board of World Religious Leaders
Amritsar, Punjab, India, 26-30 November 2007
We, the Board of World Religious Leaders, representing 6 of the World’s great Religious Traditions, have just concluded our third biennial meeting. This gathering in Amritsar, the holy city of Sikhism, was characterized by a profound sense of openness, mutuality, respect for one another’s faith, and trust. The sense of shared spiritual longing pervaded our deliberations our and our commitment to taking our learnings from our meeting to the larger world infused our discussions. There was both an intimacy to our discourse and expansiveness to our vision. Through this Declaration, we invite others to join with us in affirming the profound Wisdom of our religious traditions and how that wisdom can inform the world.
Our meetings have not taken place in a vacuum. We are building on the insights of the previous meetings of the board and of the august Think Tank of scholars whose teachings guided our work. We have previously articulated the many and often overwhelming needs which we feel mandate our attention. In light of our earlier statements, we, the teachers of wisdom of religious traditions acknowledge that none of our traditions is exempt from the crises of our time, nor of the responsibility to address them.
Our mandate
Although there are no facile solutions to the ills of the world, we must reaffirm our commitment to do all we can to alleviate present suffering and to contribute to a solution of those problems that we can address.
We wish to state our recognition that in the world’s present state, all traditions have become interdependent, and must therefore face the challenges of the world in a collaborative manner.
We wish to affirm our belief that within our traditions are resources of wisdom that can speak to the ills of society and the misuse of religion.
We wish to call upon all our religions to offer their finest teachings as resources to guide humanity to safe harbor, and to identify the teachings they can jointly offer a suffering humanity.
We wish to further call upon practitioners of all religions to become aware of the life wisdom and spiritual wisdom of all religious traditions, as a means of obtaining a truer understanding of other religions, in the service of peaceful living.
We invite thinkers and religious leaders to explore the possibility of addressing their own internal crises in light of the experiences and accumulated wisdom of other religious traditions.
Our respect for our own and other traditions
While we recognize the need of the hour points to opening towards the other, rather than to isolation, leading to violence and enmity, we call attention to the following considerations that are the basis of respectful learning and sharing between people, as individuals and as representatives of religious traditions
• Sharing Wisdom should never lead to the violation of the integrity of religious identity. Sharing wisdom is not a means of influencing others to change or abandon their religious identity, either willfully or by coercion, but rather an invitation to deepen it and become more faithful to it.
• Sharing Wisdom has a broad universal mandate, almost a human right, grounded in the dignity of the human being, as understood diversely by our religious traditions. It is closely related to the right of religious freedom. As a spiritual process, it should be broadly open, beyond considerations of gender, caste and other forms of limitation.
• Sharing Wisdom should respect the integrity of religious teachings. It should not lead to the cheapening of teaching, nor to the loss of authenticity. Consequently, care must be taken to be mindful and respectful of broader theological structures, within which wisdom is couched, and to the internal processes, commitments and conditions that are necessary for successful realization of the age old wisdom of religious traditions.
• Sharing Wisdom implies responsibility on the part of leaders. Our words and our actions should be accompanied by careful consideration of what forms of wisdom are most suitable to broad sharing with others, so that wisdom is always shared with value and integrity.
Our aspiration and prayer
It is our faith that the ills of the world and the abuses done in the name of religions may be addressed through an attitude of openness to sharing and learning from one another. In an increasingly interdependent world we are called to share our wisdom, to offer it to others, and to listen to what they in turn have to offer. It is our sincere hope and prayer that such sharing, carried out in the right spirit, will make our traditions better vehicles to achieve their designated purpose and will make the world a better and more peaceful place in which our religions and humanity can flourish.
Patriarche Alexis: Le christianisme peut renforcer les liens entre l’Union européenne et la Russie
Recevant au monastère Saint-Daniel le 27 février 2008 Wilfried Martens, président du Parti populaire européen, le patriarche Alexis de Moscou a déclaré que les pays de l’Europe orientale ne doivent pas rester des observateurs passifs des processus qui se déroulent au sein de l’Union européenne, mais “à partir de leurs propres traditions culturelles et historiques, ils peuvent apporter leur contribution au renforcement des valeurs chrétiennes en Europe”.
“Je suis convaincu, dit le patriarche, que l’héritage chrétien et sa présence dans la vie de la société peuvent devenir un fondement solide pour les relations entre la Russie, l’Ukraine, la Biélorussie, la Moldavie et l’Union européenne”.
Le patriarche Alexis s’est réjoui de voir que le Parti populaire européen qui réunit aujourd’hui des partis démocratiques chrétiens des pays de l’Union européenne, cherche “à bâtir son activité sur les valeurs du christianisme”.
Le patriarche Alexis a publié un article dans la revue ‘European View’
Le patriarche Alexis de Moscou et de toute la Russie a publié un article dans le numéro de décembre 2007 de la revue European View, consacré aux rapports entre la religion et la politique. Le même numéro contient également un article du patriarche Bartholomée de Constantinople. La revue European View est publiée par le Centre d’études européennes sous la direction du président du Parti populaire européen.
L’article du patriarche Alexis s’intitule “L’Eglise, la société et la politique: regard de Moscou”. Dans cette réflexion, le primat de l’Eglise russe se penche très longuement sur le défi de la sécularisation, sur la place de l’Eglise dans la sphère publique, sur son engagement dans la politique. Le patriarche Alexis y exprime son attachement au fait que “l’Eglise demeure en dehors de la politique ce qui signifie qu’elle ne doit pas prétendre à un pouvoir temporel ni participer à une lutte entre partis. Cependant, cela ne signifie pas que nous nous distancions de la vie de la société et des problèmes qui inquiètent nos contemporains. Le Seigneur nous a envoyés dans le monde pour que nous soyions la lumière du monde, en montrant ce que sont la foi active, la ferme espérance et l’amour sincère”.
“L’Eglise, écrit le patriarche Alexis, est ouverte aux hommes de toutes convictions politiques à l’exception de celles qui justifient le mal. Nous ne divisons pas nos paroissiens ou nos partenaires sociaux selon des critères politiques. Contrairement aux membres du clergé, les fidèles laïcs peuvent appartenir à un parti ou exercer une activité politique si, bien entendu, un tel engagement ne les empêche pas d’être chrétiens et ne va pas à l’encontre de leur conscience chrétienne.”
Table ronde à Moscou sur les valeurs traditionnelles en Russie et en Europe
Le 27 février 2008, une table ronde intitulée “La place des valeurs traditionnelles et de la dignité de l’homme dans la vie politique de la Russie et de l’Union européenne” s’est tenue à Moscou, au département des relations extérieures de l’Eglise orthodoxe russe. Elle a réuni, sous la présidence du métropolite Cyrille de Smolensk, des responsables religieux, des hommes politiques et des universitaires. Y ont pris part notamment Mgr Hilarion, représentant de l’Eglise orthodoxe russe près les institutions européennes à Bruxelles, Wilfried Martens, président du Parti populaire européen, K. Kosatchev, président du comité des relations internationales du parlement russe.
En introduction, le métropolite Cyrille a exposé l’histoire des réflexions au sein de l’Eglise orthodoxe russe sur les questions des droits et de la dignité de l’homme, de la liberté et des valeurs éthiques. C’est à partir de 1999 que l’Eglise russe a commencé une étude suivie de ces problèmes. “L’homme est revêtu d’une dignité dont il ne peut être privé, a déclaré Mgr Cyrille, parce qu’il est créé à l’image et à la ressemblance de Dieu. La justice chrétienne qui consiste dans l’amour du prochain, dans le sacrifice personnel, dans le travail honnête, dans l’humilité, la miséricorde et les autres vertus, renferme la notion de la vraie dignité de l’homme. Créé à l’image et à la ressemblance de Dieu, l’homme vit dignement lorsqu’il est orienté vers les principes éthiques”.
A son tour, Wilfried Martens a affirmé que l’homme est revêtu aussi bien des droits que des devoirs: “Notre vision de l’homme rejette l’individualisme égoïste et, en même temps, refuse le collectivisme qui efface toutes frontières”. Pour W. Martens, les fondements de l’Union européenne doivent comporter aussi bien les valeurs chrétiennes et l’héritage chrétien de l’Europe que les idéaux démocratiques de liberté, d’égalité et de justice.
Le président du Parti populaire européen a visité l’académie de théologie de Moscou
Le 25 février 2008, Wilfried Martens, président du Parti populaire européen et ancien premier ministre belge, a visité l’académie de théologie de Moscou. W. Martens s’est rendu en Russie à l’invitation du patriarche Alexis de Moscou.
L’homme politique européen a partagé un déjeuner avec des enseignants et des étudiants de l’académie. Ce fut une occasion de discuter de la situation des communautés religieuses et des écoles théologiques dans l’Union européenne.
W. Martens a visité également le musée d’archéologie religieuse de l’académie, ainsi que les églises de la laure de la Trinité-Saint-Serge.
L’Eglise orthodoxe appelle les autorités russes à prendre des mesures contre la crise éthique de la jeunesse
La déclaration finale de la XIIe assemblée conciliaire mondiale du peuple russe, réunie à Moscou du 20 au 22 février à l’initiative de l’Eglise orthodoxe russe et sous la présidence du patriarche Alexis, appelle les autorités et la société russes à prendre conscience de la gravité de la crise éthique qui frappe les jeunes générations en Russie.
La déclaration rappelle que la Russie occupe aujourd’hui la première place dans le monde par le nombre de suicides parmi les jeunes de 15 à 19 ans. Les participants de l’assemblée conciliaire considèrent qu’il est urgent de prendre des mesures législatives pour faire face “aux conséquences de la crise éthique” de la société russe. Ces mesures pourraient comprendre la défense des enfants par rapport au déferlement de l’information amorale, incitant à la haine et au crime, à la télévision et dans les médias.
La déclaration attire également l’attention sur la crise de la famille. “Depuis dix ans, notre pays occupe la première place par le nombre de divorces. La proportion d’enfants nés en dehors du mariage a atteint en 2004 environ 30 %, selon les chiffres de la Fondation pour l’enfance de l’ONU”, déclare le document.
L’assemblée conciliaire exprime sa préoccupation pour la croissance du nombre d’avortements, surtout chez les adolescentes. Un autre grave problème de la société russe est, selon la déclaration, la quantité grandissante d’enfants abandonnés. L’assemblée conciliaire n’oublie pas de mentionner le nombre d’homicides en Russie, le plus élevé en Europe.
La déclaration reconnaît que le progrès économique de la Russie, ainsi que certains projets nationaux, ont permis d’augmenter la natalité. “Cependant, affirme le document, nous sommes convaincus que les problèmes énumérés ne peuvent être résolus par les seuls moyens économiques. C’est pourquoi, les participants de l’assemblée conciliaire s’adressent au Président, au gouvernement et à l’Assemblée fédérale de la Fédération de Russie avec la proposition de prendre le plus rapidement possible des mesures législatives qui assureront la protection des enfants et des jeunes face aux conséquences de la crise éthique”.
Mgr Hilarion propose de réfléchir au statut des diocèses catholiques dans les pays orthodoxes et des diocèses orthodoxes dans les pays catholiques
Mgr Hilarion (Alfeyev), évêque orthodoxe de Vienne et d’Autriche et représentant du patriarcat de Moscou près les institutions européennes à Bruxelles, propose que le statut des diocèses catholiques dans les pays orthodoxes et celui des diocèses orthodoxes dans les pays catholiques soit étudié dans le cadre du dialogue théologique entre les deux Eglises.
“En Occident, nombreux sont ceux qui considèrent que la notion de ‘teritoire canonique’ a perdu son sens dans le contexte actuel, puisque, dans beaucoup de pays, les orthodoxes cohabitent avec les catholiques et les protestants”, a affirmé Mgr Hilarion dans un entretien à l’agence Interfax. Selon l’évêque Hilarion, la notion de ‘territoire canonique’ ne peut pas s’appliquer aux relations entre les orthodoxes et les protestants, mais est tout à fait d’actualité dans le dialogue orthodoxe-catholique “parce que nous avons de facto entre nous la reconnaissance mutuelle de la succession apostolique et de la validité des sacrements. Cette reconnaissance est fixée dans les Principes d’attitude de l’Eglise orthodoxe russe envers les autres chrétiens”, document promulgué par le concile des évêques du patriarcat de Moscou en août 2000.
Selon Mgr Hilarion, “il faut élaborer un code de conduite des catholiques dans des pays majoritairement orthodoxes et des orthodoxes dans des pays à la majorité catholique. Un tel code a été créé par la commission catholique Pro Russia au début des années 1990, mais tout le monde ne suit pas les recommandations de ce document”.
Les orthodoxes et les catholiques “ne sont pas des concurrents, mais des alliés’, a déclaré l’évêque Hilarion. Il est donc nécessaire de sé dabarasser de l’idée que, dans le domaine de la mission, il puisse y avoir une opposition entre les deux Eglises.
Réaction du patriarche Alexis à la proclamation unilatérale de l’indépendance du Kosovo
A l’issue de sa rencontre avec le président du Conseil fédéral de Russie S. Mironov, le patriarche Alexis de Moscou et de toute la Russie a répondu aux questions des journalistes et commenté notamment la proclamation unilatérale par les Albanais de l’indépendance du Kosovo. Ce geste représente, pour le primat de l’Eglise orthodoxe russe, un précédent dangereux qui peut avoir des effets déstabilisants sur l’avenir de l’Europe et du monde entier.
La proclamation de l’indépendance du Kosovo par les Albanais vivant dans cette région serbe détruit, selon le patriarche Alexis, l’équilibre politique dans le monde et peut nourrir des sentiments séparatistes dans d’autres régions. Par ailleurs, le patriarche a exprimé sa crainte que les hommes politiques européens qui s’empressent à reconnaître l’indépendance du Kosovo, ne se rendent pas vraiment compte de ce que cette région représente pour l’histoire de la Serbie et le peuple serbe.
Source: site officiel du service de presse du patriarche de Moscou
Le métropolite Cyrille appelle à lutter contre l’extrémisme dans le milieu des jeunes en Russie
Dans un entretien à la chaîne de télévision Russia Today, le métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad, président du département des relations extérieures du patriarcat de Moscou, a soulevé le problème d’extrémisme et de nationalisme dans le milieu des jeunes en Russie. Il a appelé à lutter contre ces tendances par un travail préventif d’éducation et de formation.
“Le problème des skinheads est le problème de l’éducation de la jeunesse”, a-t-il déclaré. La seule répression serait infructueuse, selon le métropolite. “Il faut faire une prophylactique et prévenir de tels crimes. Il faut faire un travail suivi avec ces personnes et il est important d’impliquer à cette tâche les associations de jeunes”.
Mgr Cyrille a souligné l’importance de l’application de la loi dans la lutte contre le nationalisme. Cependant, des mesures pénales ne suffisent pas pour éradiquer le problème de la violence à caractère nationaliste. “Certaines personnes commettent des crimes guidées par une idée, évidemment fausse et dangereuse. Il lui faut opposer une autre vision. Il faut entrer en dialogue avec ces gens et faire un travail avec eux”.
Le patriarche de Moscou se rendra à Kiev pour le 1020e anniversaire du baptême de la Russie
Le 21 février, le patriarche Alexis de Moscou et de toute la Russie a reçu au monastère Saint-Daniel de Moscou le président ukrainien Viktor Youchtchenko, en visite officielle en Russie à l’occasion du sommet de la CEI.
Le primat de l’Eglise orthodoxe russe a fait part au président de l’Ukraine de sa profonde conviction que la parenté spirituelle qui a toujours existé entre l’Ukraine et la Russie est aujourd’hui un fondement solide pour l’amitié et la coopération entre les deux peuples dans le domaine aussi bien culturel que politique et économique.
“La Russie et la Biélorussie ont un rapport particulier, très ancien, envers Kiev, la mère des villes russes, a déclaré le patriarche. Kiev sera toujours la ville sainte pour les Russes, les Ukrainiens, les Biélorusses, parce que c’est à Kiev qu’il y a 1020 la Russie a été baptisée. Nous sommes tous les héritiers du saint prince Vladimir de Kiev, égal aux apôtres. Notre grande culture slave orientale et notre civilisation millénaire sont nées à Kiev d’où le christianisme est venu au nord de la Russie.”
Par ailleurs, le patriarche Alexis a exprimé à V. Youchtchenko l’inquiétude des orthodoxes ukrainiens au sujet des schismes qui bouleversent la communauté orthodoxe en Ukraine.
A l’occasion de la prochaine célébration du 1020e anniversaire du baptême de la Russie kiévienne, le président Youchtchenko a invité le patriarche Alexis à se rendre à Kiev. L’invitation a été acceptée par le patriarche.
Österreich und Russland im Dialog: Über die Religion (IV)
Von Harald Loos und Anatoli Berditchevski
Fortsetzung von Europaica 131, Europaica 132 und Europaica 140.
Anatoli: Du hast gesagt, dass Weihnachten bei euch das größte Familienfest ist. Wie feiert man es denn in der Familie?
Harald: In der letzten Woche vor dem Heiligen Abend wird der Christbaum gekauft. Am 24. Dezember wird er aufgestellt und geschmückt. Wenn in der Familie die Kinder noch klein sind, so machen das gewöhnlich die Eltern, nicht selten die Mutter, während der Vater oder die Großeltern versuchen, die Kinder abzulenken. Am 24. Dezember kannst du zum Beispiele im Technischen Museum in Wien sehr viele Väter mit kleineren Kindern sehen. Nicht selten werden sogar spezielle Ausstellungen für die kleinen Gäste durchgeführt.
Für die Kinder ist Weihnachten wahrscheinlich das schönste Fest, denn das „Christkind“ bringt ihnen Geschenke, und sie können den Abend dieses Tages kaum erwarten. Gewöhnlich wird vor der Bescherung zu Abend gegessen, und das ist mit kleinen Kindern nicht immer leicht. Ich erinnere mich, dass unsere Kinder vor lauter Aufregung „Was wird mir das Christkind bringen?“ kaum essen konnten.
Und endlich läutet das Glöckchen – eine riesige Erleichterung für die Kinder: Das Christkind war da! Die Familie geht in das Wohnzimmer: die Kerzen brennen auf dem geschmückten Christbaum, unter dem Baum liegen die schön verpackten Geschenke. In einigen Familien werden Weihnachtslieder gesungen, und dann endlich beginnt für die Kinder der glückliche Moment: sie packen die Geschenke aus und sehen, dass ihnen das Christkind gerade das gebracht hat, was sie sich am sehnsüchtigsten gewünscht hatten. Und ihre Augen glänzen vor Glück, und sie spielen bis spät in die Nacht mit ihren neuen Spielsachen.
Und um Mitternacht gehen einige Familien in die Kirche zum Weihnachtsgottesdienst, der bei uns „Mette“ genannt wird.
Übrigens, in den letzten fünf bis zehn Jahren habe ich eine gewisse Veränderung bemerkt: anstelle unseres traditionellen „Christkindes“ kommt immer häufiger der „Weihnachtsmann“, „Santa Claus“, vor allem in und vor den Geschäften, und es ist Mode geworden, Glückwunschkarten mit der Aufschrift „Happy X-mas“ zu versenden.
Und wie wird bei euch Weihnachten gefeiert?
Anatoli: Nun, bei uns in Russland ist Weihnachten ausschließlich ein religiöses Fest, das zweithöchste nach Ostern, und es fällt auf den 7. Jänner, du weißt schon, wegen des Julianischen Kalenders. In der Nacht vom 6. zum 7. Jänner gibt es Nachtmesse, und am 7. Jänner wird der Vormittagsgottesdienst gefeiert, der mindestens vier Stunden dauert. Vor Weihnachten gilt eine vierzigtägige strenge Fastenzeit, in der es nicht erlaubt ist, Fleisch, Fisch, Eier, Butter zu essen und Milch zu trinken, ebenso verboten ist es, Theater zu besuchen und an Vergnügungen, auch an Festen teilzunehmen.
Das größte Familienfest ist im Gegensatz zu euch das neue Jahr, das, wie du weißt, bei uns gleich zweimal zweimal gefeiert wird.
Das höchste kirchliche Fest ist, wie ich schon gesagt habe, Ostern, die Auferstehung Christi. Diesem Feiertag geht eine strenge vierzigtägige Fastenzeit voran. Zu Ostern werden zwei Gottesdienste gefeiert: einer in der Nacht auf den Ostersonntag, einer am Ostersonntag und beide mit Kreuzgang Am Vortag werden Eier gefärbt / bemalt und der Kulitsch gebacken, die in der Kirche gesegnet / geweiht werden werden. Zu Ostern Ostern küssen sich die Menschen dreimal und begrüßen sich mit „Christus ist auferstanden.“ und „Er ist in Wahrheit auferstanden.“
Und wie wird Ostern bei euch gefeiert?
Harald: Fast genau so. Für die Kirche selbst gibt es ebenfalls eine vierzigtägige Fastenzeit, und besonders streng wird dieses Fasten am Karfreitag eingehalten. An diesem Tag hält sich auch das Volk an dieses Fasten, und du wirst kaum ein Restaurant oder Wirtshaus finden, das am Karfreitag Fleischspeisen anbietet. Bei uns werden ebenfalls Eier gefärbt. Und am Ostersonntag werden in der Kirche Weidenkätzchen geweiht, die dann das ganze Jahr im Haus bleiben: so wird der Segen auf das Haus übertragen. Es ist interessant, dass diese Weidenkätzchen im Volksmund „Palmkätzchen“ genannt werden, obwohl diese Pflanze mit Palmen überhaupt nichts zu tun hat. Die Bezeichnung „Palmkätzchen“ erinnert daran, dass Christus beim Einzug in Jerusalem mit Palmzweigen begrüßt wurde.
Anatoli: Und warum ist auf österlichen Glückwunschkarten ein Hase abgebildet? Ist er etwa ein Symbol des katholischen Osterfestes?
Harald: Nein, Tolja, der Hase ist kein Symbol des katholischen Osterfestes, er kommt aus der Tradition des Volks. Der Hase gilt ebenfalls als ein Symbol der Fruchtbarkeit. Und deshalb „bringt“ er den Kindern die Ostereier und Süßigkeiten. Und eine traditionelle Speise am Ostersonntag ist der Lammbraten.
Anatoli: Was meinst du, kann man sagen, dass die religiösen Feiertage in Österreich ihren ursprünglichen religiösen Charakter verloren haben und einfach Familienfeste geworden sind?
Harald: Für viele sogenannte „Taufscheinkatholiken“ wahrscheinlich ja. Aber für die Gläubigen sicher nicht.
Anatoli: Als wir vorhin von der Verflechtung von christlichen und heidnischen Traditionen gesprochen haben, ist mir ebenfalls wieder bewusst geworden, dass man viele volkstümliche Traditionen natürlich auch in unseren kirchlichen Festen wiederfindet. So symbolisiert zum Beispiel „Maslennica“ das Ende eines langen Winters und den Frühlingsbeginn. Daher macht man „Bliny“ (Palatschinken), ein Symbol der Sonne und des Frühlings, und veranstaltet Volksfeste. Zu Ostern bemalt/färbt am Eier, bäckt den „Kulitsch“ und segnet sie. Zu Pfingsten werden bäuerliche Häuser mit Birkenzweigen und Blumen geschmückt. Und es ist verwunderlich, dass all diese Traditionen trotz der langen Jahre des Atheismus nicht verloren wurden, sondern in ihrer Schönheit wieder aufgelebt sind. Das ist auch die rätselhafte russische Seele.
Harald: Das glaube ich nicht. Es ist – wenn schon – dann eher die rätselhafte menschliche Seele.
Nach: Harald Loos, Anatoli Berditchevski. Österreich und Russland im Dialog. Moskau, Flinta-Nauka, Eisenstadt, E. Weber Verlag 2004.
Letters to the Editor / Lettres à l’éditeur
Reading Bishops H. Alfeyev’s “Debate on Euthanasia in the Context of the Dialog between Christianity and Secular Humanism,” I found this information that shocked me: “In 1939 Hitler entrusted Reichsleiter Bouhler and Dr. Brandt with the task of giving permission to doctors for the ‘granting of a merciful death to patients who, according to human estimation, are incurably ill’.”
Thinking at my mother-in-law death in a hospital in Calgary, Alberta, Canada, I realized that she suffered a brutal and cruel death, without the condition of being “incurably ill”. She was in a pretty stable and safe condition , when an Alberta “Dr. Brandt” decided to force her to die “with dignity”, for the very simple reason that she became a “financial burden”, - she was 80 years old and part of the “ever-increasing army of old people.” After numerous complains, the Alberta Health Care started an “investigation” that could last forever,- totally useless in my view because Dr. Fleck admitted to stop glucose and blood transfusion and ordered to that the patient should be poisoned with morphine - Hitlers “merciful death”. They know that we cannot fight this crime in court, and they will always find an excuse to prolong this “investigation”, they should better find the Alberta “Reichsleiter” who gave this permission, although I know that they know who it is, and that person will never be punished.
We, Stefania’s family, want to know the opinion of other orthodox churches, how they view the attitude of the Alberta doctors.
Radu Teodor Smeu, Calgary, Alberta, Canada
*
Dear Bishop Hilarion:
Please know that many of us here in the United States appreciate deeply the strong stand that you made recently in your speech to the World Council of Churches in defense of the true Christian Faith. At a time when many Western churches are utterly failing, including my own Anglican Communion, it is encouraging to see the Russian Church, after many years of such severe persecution, speaking the Gospel of Christ plainly and without reservation. I also applaud your recent criticism of Archbishop Rowan Williams’ comments about sharia. Please keep up the good work.
Duane A. Graham, Mobile, AL, USA
*
I was interested to see Bishop Hilarion’s article on liberal Christianity. I am entirely in sympathy with his basic point. I am an Anglican myself, and agree with him that abortion, euthanasia and homosexual marriage are unacceptable for Christians.
However, I think he has misunderstood what Archbishop Rowan Williams was saying. He was not saying that Jesus Christ is not the only way to God - I know he believes that He is. He was not denying the total uniqueness of Christ. He was not saying - and does not believe - that we should adopt other value systems. He was simply wondering how our society might accommodate religious minorities within its structure of law. How might a secular legal structure accommodate Christian doctors whose conscience does not allow them to take part in abortions? How might a secular legal structure accommodate Catholic adoption agencies which refuse to place an orphan with a homosexual couple? Might a secular legal structure accommodate forms of mediation associated with particular sections of society such as the Muslim community? Given how unincluded the Muslim community often feels, and how dangerous that sense of exclusion can be, it seems to me to be sensible for the Archbishop to raise these sorts of questions. No?
Revd. Dr. Michael Lloyd
*
Dear Bishop Hilarion:
Please accept this note of thanks and encouragement for your recent bold statement before the World Council of Churches. I wish that more such statements could be heard today, but ours is an age in which such things are in short supply.
Father Peter Smith, Wichita, Kansas, USA
*
Your Grace,
I would like to thank you for your good and faithful words to the WCC. They are an inspiration to many of us. May God continue to bless your ministry.
V. Rev. Thomas Begley, USA
*
Your Grace, your statement on Wednesday to the WCC was so important and so well phrased. You have such a pulse on the state of affairs. May God grant you long life and many years in His Service. We need your witness. May it be heeded!
Archimandrite John A. Mangels, Denver, CO, USA
*
La christianophobie a été malheureusement possible à cause de notre réaction et notre comportement. De faiblesse en premier lieu. De consentement en second. Car si nous avons accepté qu’une croix ne soit plus suspendue à un mur dans une école, ou dans nos habitations mêmes, ou si l’on a cru que l’on ne pouvait pas offenser les autres avec nos symboles ou objets religieux, alors effectivement nous sommes les premiers coupables, hommes de peu de foi.
Et pour reprendre le terme des premiers chrétiens qui se reconnaissaient entre eux parce qu’ils s’aimaient, avons-nous, nous, donné ce sentiment aux autres? Aimons-nous, nous, les uns les autres? Avons-nous, nous, donné notre belle lumière du Thabor aux autres? Les autres, en nous voyant évoluer dans la vie ont-ils envie d’être comme nous?
Je pense que ce sont là deux facteurs essentiels pour que l’on nous reconnaisse aussi bons que les autres, aussi valables que les autres, aussi respectables que les autres. Sans aucune domination aucune. Simplement dans l’humilité et la douceur. C’est ce que le Christ désirait en disant: “Apprenez de moi l’humilité et la douceur...”. Le reste viendra tout seul.
Et bien sûr il nous faut prier sans cesse. Le Notre Père et la prière hésychaste “Seigneur, Jésus-Christ, Fils de Dieu, aie pitié de nous” est l’accompagnement idéal et simple de notre vie qui nous fera avancer dans la meilleure direction.
Anne Khoudokormoff, orthodoxe, Bruxelles
*
Your Eminence,
Concerning what you wrote in Europaica 139, you and the MEP are fond of using the terms “moral standards” and “norms”, and that almost always in relation to the “West” as a focus of attention; as if the others, the majority, in a politically and socially impoverished condition can be safely ignored and put aside as trivial issues relative to your vocation of playing the Prophet for the West, which you are not in canonical Communion with. I think that the Christian Orthodox church is not the same as Pharisaical Judaism, and St Paul’s argument concerning grace as opposed to the LAW and its intentions should be meditated upon; however, the failure of the West and the thankful collapse of “Christianity” there is I think due to the fact that these “moral norms” are not required for a culture that has deliberately and systematically ghettoized the earth, genetically fixed and choreographed it and created a pseudo-evolutionary cultural caste in terms of economic development and racial theories - or should I say prejudices.
I believe these “norms” only apply as a discipline not as things in themselves, but as means to reconciliation and cultural identification with others even if it takes many years - hundreds, perhaps even thousands of years. If people are not interested in these things, then they will have to evolve another code of morality. It is my sincere hope that as you Pontificate over the West, your Church and those within it are willing to apply themselves to the task of common arduous toil and work and fellowship based on raw work with others that have been ghettoized and contained; within this context,, I can understand the need for norms and strict moral purity, but they are not things in themselves or Schafearian Calvinistic “Absolutes”. May I remind you of the words of Christ according to the Gospel of John, “I sanctify myself so that others too will be sanctified”. In other words, any moral purity is a sacrifice for the sake of the other; when this other does not exist and have been excluded from cultural communion because of racial and other issues, there is no need for sanctification, as this Gospel seems to indicates.
Chris (Chrysostom) Jesudason, Kuala Lumpur, Malaysia
*
L’opposition de la civilisation occidentale au christianisme n’est pas un phénomène nouveau. Voici ce qu’écrivait M.Tareev, théologien et philosophe russe, au début du XXe siècle: «Nous sommes les héritiers du christianisme et de la culture européenne, les deux nous sont chers. Notre conception du monde (Weltanschauung) doit embrasser ces deux pôles de notre vie. Et nous portons sur nos épaules le fardeau d’une nouvelle obligation – réunir ce qui s’est éloigné dans la réalité historique, et qui de nos jours s’oppose avec animosité» (Les fondements du christianisme, Serguiev Possad, 1908-1910).
L’opposition entre le christianisme et la culture n’a fait que s’accentuer en Europe tout au long du XXe siècle, tandis qu’en Russie Tareev, et des milliers d’autres, étaient réduits au silence par la révolution.
S’efforcer de réunir ce qui a continué de s’éloigner si longtemps est en effet une tâche ardue, mais qui ne pourra sans doute pas réussir par des récriminations ou des interdits réciproques.
Alexandre Khoudokormoff, Bruxelles
*
Many thanks for the debate on “Christianophobia”.
Cécile Rees-De Jaegher