In English:
World Summit of Religious Leaders: Message
His Holiness Patriarch Alexy II Meets with Cardinal Roger Etchegaray
The Divine Liturgy Composed by Bishop Hilarion Performed in the Presence of the Official Vatican Delegation
En français:
Le sommet interreligieux de Moscou
Message du Sommet mondial des chefs religieux
La rencontre des patriarches de Russie et de Géorgie
Le pape Benoît XVI a remercié le métropolite Cyrille pour son livre en français «L’Évangile et la liberté»
Auf Deutsch:
Priester Andrej Lorgus: Die Todesstrafe (II)
World Summit of Religious Leaders: Message
July 3–5, 2006, Moscow
We, participants in the World Summit of Religious Leaders – heads and delegates of Christian, Muslim, Jewish, Buddhist, Hindu, and Shinto religious communities in 49 countries, met in Moscow on the eve of the Group of Eight Summit. Having at length discussed issues of mutual concern, we now appeal to the heads of states, to our religious communities and to all people of good will.
We believe that the human person is religious by nature. Since the dawn of history, religion has played the key role in the development of thought, culture, ethics and the social order. With the ever growing role of faith in contemporary society, we want religion to continue being a solid foundation for peace and dialogue amongst civilizations, and not to be used as a source of division and conflict. Religion has the potential to bind together diverse peoples and cultures despite our human fragility, particularly in today’s context of plurality and diversity.
Human life is a gift of the Almighty. Our sacred duty is to preserve it, and this should be the concern of both religious communities and political leaders.
Dialogue and partnership among civilizations should not just be slogans. We need to build a world order which combines democracy - as the way of harmonizing different interests and as people’s participation in national and global decision-making - and respect to the moral feeling, way of life, various legal and political systems, and national and religious traditions of people. Comprehensive, just and durable solutions of international disputes should be reached by peaceful means. We reject double standards in international relations. The world should have many poles and many systems, meeting the requirements of all individual and nations rather than matching lifeless and oversimplified ideological patterns.
The human being is the Creator’s unique creation whose existence reaches into eternity. Humans should not become either a commodity or an object of political manipulation or an element of the production and consumption machine.
It is, therefore, necessary to assert constantly the highest value of human life from conception to the final breath and natural death. Thus the family needs support today, for it is the privileged context for cultivating the free, intelligent and moral personality. We call for more assistance to the family, particularly in its formative mission by national and international law and the practice of states, various public institutions, religious communities and the mass media. Linked to this is our concern for the status of women and children in many societies. Promoting the unique character of every person, women and men, children and the elderly, as well as people with disabilities, we see that they all have their special gifts. Protecting them from violence and exploitation is a common task for the authorities, the society, and religious communities.
The human being is the supreme creation of the Almighty. Therefore human rights, their protection and respect at the national, regional and international level is an important concern for us. Nevertheless, our experience also shows that without an ethical core, without understanding our duties, no society or country is exempt from conflict and collapse. Sin and vice ruin both the individual and the society. For this reason we are convinced that law and social order should seek to bring together in fruitful harmony a commitment to rights and freedom as well as an awareness of the ethical principles that are constitutive of human living together.
We state the importance of religious freedom in today’s world. Individuals and groups must be immune from coercion. No one is to be forced to act in a manner contrary to his or her own beliefs in religious matters. It is also necessary to take into account the rights of religious and ethnic minorities.
We condemn terrorism and extremism of any form, as well as attempts to justify them by religion. We consider it our duty to oppose enmity on political, ethnic or religious grounds. We deplore the activities of pseudo-religious groups and movements destroying freedom and health of people as well as the ethical climate in societies. Using religion as a means for rousing hatred or an excuse for crimes against individuals, morality and humanity present a major challenge today. This can be effectively addressed only through education and moral formation. School, mass media, and preaching by religious leaders should return to our contemporaries the full knowledge of their religious traditions which call them to peace and love.
We call for an end to any insult to religious feelings and defilement of texts, symbols, names or places held sacred by believers. Those who abuse sacred things should know that it wounds the hearts and stirs up strife among the people.
Through education and social action, we must reassert sustainable ethical values in the consciousness of people. We believe these values to be given to us by the Almighty and deeply rooted in human nature. They are shared by our religions in many practical ways. We feel responsible for the moral condition of our societies and want to shoulder this responsibility in working together with states and civil associations enabling a life where ethical values are an asset and a source of sustainability.
Human life is also interrelated with economy. International economic order, as all other spheres of global architecture, should be based on justice. All economic and business activities should be socially responsible and carried out using the ethical standards. It is this what makes the economy really efficient, that is, beneficial to the people. A life lived only for financial profit and facilitating production progress becomes barren and meagre. Being aware of this, we call on the business community to be open and responsible towards the civil society, including religious communities, at the national and global levels.
It is imperative that all governments and the business community alike be responsible stewards of the resources of our planet. These resources, as given to all generations by the Creator, should be used for the benefit of everyone. All nations have the right to use their resources, sharing them with others, as well as to develop technologies for their effective use and preservation. The responsible distribution of the Earth’s richness, in addition to just international trade and active humanitarian involvement, will help overcome the poverty and hunger suffered by billions of our brothers and sisters. Poverty and social vulnerability become the cause of mass migration generating more and more problems in both poor and rich countries. The concentration of the majority of the world’s wealth in the hands of a few, while an enormous number of people, especially children, live in abject poverty, is a global tragedy. It will most definitely continue to destabilize the world, threatening global peace. We call upon all nations to return to a life of moderation, self-restraint and active justice. This will secure a hopeful future for upcoming generations and effectively function to cut the ground out from under the feet of extremists and terrorists.
The governments, religious communities and peoples of the world should work together to face the challenges of today, such as infectious disease epidemics, particularly AIDS, as well as drug addiction, and the proliferation of weapons of mass destruction. No country, regardless of wealth and power, can cope with these threats on its own. We are all interconnected and share a common destiny. This requires concerted and united action by all member states of the international community. Moreover, the spread of diseases is not a concern for doctors alone, and the dissemination of lethal technologies is not a problem for law-enforcers alone. These challenges should become a common concern for the whole society.
Interreligious dialogue should be maintained by the religious leaders and experts, and be enriched by the contribution of ordinary believers. It is inappropriate, and history shows that it is dangerous, for the actions of religious communities to be dictated by political interests. We also deplore attempts to artificially ‘merge’ the religious traditions or to change them without the will of their adherents in order to bring them closer to secularism.
Our communities are also ready to develop dialogue with the adherents of non-religious views, with politicians, with all civil society structures, with international organizations. It is our hope that such a dialogue continues, permitting religions to contribute to concord and understanding among nations, a common home founded on the truth, built according to justice, vivified by love and liberty. This dialogue should be conducted on an equal footing, in a responsible way and on a regular basis, with openness to any themes, without ideological prejudice. We believe that the time has come for a more systemic partnership of religious leaders with the United Nations.
Making a special appeal to all the believing people, we urge them to respect and accept one another regardless of their religious, national or other differences. Let us help one another and all well-intentioned people in building a better future for the entire human family. Let us preserve peace given to us by the Almighty!
His Holiness Patriarch Alexy II Meets with Cardinal Roger Etchegaray
On 5 July 2006, His Holiness Patriarch Alexy II received the honorary president of the Pontifical Councils ‘Justitia et Pax’ and ‘Cor Unum’ Cardinal Roger Etchegaray, who took part in the World Summit of Religious Leaders as a member of the Roman Catholic Church delegation.
Bishop Hilarion of Vienna and Austria, representative of the Russian Orthodox Church to the European Institutions, and Priest Igor Vyzhanov, secretary for Inter-Christian Affairs of the Department for External Church Relations of the Moscow Patriarchate, took part in the meeting.
His Holiness the Patriarch greeted the guest, noting their longstanding friendly relations.
His Holiness spoke about prospects of the relationship between the Russian Orthodox and the Roman Catholic Churches: ‘I would like to emphasize once again that the Orthodox-Catholic cooperation is especially needed today, when the present-day world expects common witness of our Churches about Christian values as well as our response to the challenges of this world.’
Cardinal Roger Etchegaray said that he shared this position and noted the importance of contacts between representatives of different Christian Churches and world religions as well as their dialogue with the secular society and political circles. ‘I know that politicians at the peak of their power are usually very lonely people even if their election was democratic,’ the cardinal said.
The Divine Liturgy Composed by Bishop Hilarion Performed in the Presence of the Official Vatican Delegation
On July 6, 2006, the Day of the Miracle-Working Icon of Our Lady of Vladimir, Archpriest Nikolay Sokolov assisted by Archpriest Vsevolod Chaplin, DECR vice-chairman, celebrated the Divine Liturgy at the Church of St Nicholas at Tolmachi by the Moscow Tretyakov Gallery.
During the service, the music of the Divine Liturgy composed by Bishop Hilarion (Alfeyev) of Vienna and Austria for a four-part mixed choir was performed for the first time. The composer in his time studied at the Moscow State Conservatoire. The music of the Liturgy, which he had completed several days before the service, combines Russian church singing tradition with elements of modern musical language. The music is characterized by the clarity and simplicity of harmony, inner integrity and prayerful mood.
The music was performed by the choir of the St Nicholas Church of the Tretyakov Gallery, conducted by Alexey Puzakov.
This event became a kind of the final chord of the World Summit of Religious Leaders as it was completing its work in Moscow. Among the worshippers were Orthodox participants in the summit including Metropolitans Daniel of Sukhumi and Abkhazia and Nikolay of Kutaisi (Georgian Orthodox Church).
With the blessing of His Holiness Patriarch Alexy II of Moscow and All Russia, the Liturgy was attended by the official representatives of the Roman Catholic Church Cardinal Walter Kasper, Chairman of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, Cardinals Roger Etchegaray and Theodore MacCarrick, as well as Vatican’s Apostolic Nuncio in Russia Archbishop Antonio Mennini.
After the dismissal, Bishop Hilarion led a thanksgiving at the miracle-working Icon of Our Lady of Vladimir, the most venerated icon of the Mother of God of all times. On behalf of His Holiness Patriarch Alexy II, Bishop Hilarion extended warm greetings to the members of the Roman Catholic Church delegation and other participants in the service.
Then the delegates of the Roman Catholic Church were invited for lunch at the parish house, after which they visited the Tretyakov Gallery and venerated the icon of the Most Holy Trinity by St Andrey Roubliov.
Le sommet interreligieux de Moscou
Le sommet interreligieux s’est ouvert à Moscou à l’hôtel Président le 3 juillet 2006. Il a réuni plus de cent représentants des religions mondiales des divers pays. La séance d’ouverture a commencé par le mot d’accueil du patriarche Alexis de Moscou et de toute la Russie. Le patriarche Alexis a souligné que ce n’est pas dans le domaine doctrinal, mais dans l’éthique que les religions mondiales trouvent une convergence et c’est sur sur ce plan qu’elles peuvent parvenir à s’exprimer d’une seule voix. «L’histoire et l’actualité montrent que sans un fondement spirituel et éthique dans la vie des peuples, sans une connaissance profonde de sa propre tradition religieuse il est impossible de faire face de façon efficace aux discordes, à la violence, aux vices, à l’extrémisme et au terrorisme.»
Vladimir Poutine, le président de la Fédération de Russie, s’est adressé également aux représentants religieux. Le métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad a lu le message adressé aux membres de la rencontre par M. Kofi Annan, le secrétaire général de l’ONU.
L’ayatollah Mohammed Ali Taskhiri, le grand rabbin d’Israël Jonas Metzger, le patriarche des bouddhistes du Cambodge Tela Wonga ont pris la parole à l’ouverture du forum.
Parmi les participants du sommet figurent le patriarche Théoctiste de Roumanie, le patriarche et catholicos Élie II de Géorgie, l’archevêque Christophore de Prague et primat de l’Église orthodoxe des territoires tchèques et de Slovaquie, le métropolite Germain, primat de l’Église orthodoxe d’Amérique, le patriarche Paul d’Éthiopie, le patriarche Garéguin d’Arménie. La délégation de l’Église catholique comporte le cardinal Walter Kasper, président du Conseil pontifical pour la promotion de l’unité des chrétiens, le cardinal Paul Poupard, président du Conseil pontifical pour la culture, le cardinal Roger Etchegray, président émérite du Conseil pontifical Justice et Paix et vice-doyen du Sacré-Collège des cardinaux, le cardinal Théodore McCarrick, archevêque émérite de Washington, le cardinal Godfried Daneels, archevêque de Malines-Bruxelles, l’archevêque Diarmuid Martin de Dublin. Le forum réunit des représentants des autres Églises et communautés chrétiennes, de l’islam, du bouddhisme, du judaïsme, des sikhs.
Le sommet interreligieux s’est poursuivi jusqu’au 5 juillet. Il a adopté une déclaration exprimant la position des chefs religieux au sujet des problèmes de la société actuelle, dont le terrorisme, la violence, la formation et l’éducation éthique, le soutien de la famille, les valeurs de la vie, la place des religions dans la société. Ce message est adressé aux membres du G8 qui se réuniront dans quelques jours à Saint-Pétersbourg.
Message du Sommet mondial des chefs religieux
Moscou, 3-5 juillet 2006
Nous, les participants au Sommet mondial des leaders religieux, chefs et délégués des communautés chrétiennes, musulmanes, juives, bouddhistes et shintoïstes, venant de 49 pays, nous sommes réunis à Moscou avant le sommet du G8. Ayant débattu en détail de questions qui présentaient un intérêt commun, nous nous adressons aux chefs d'Etats, à nos communautés religieuses et à tous les hommes de bonne volonté.
Nous considérons que par sa nature l'être humain est religieux. Dès le début de l'histoire, la religion joue un rôle clé dans la formation de la pensée, de la culture, de la morale, du mode de vie social. Du fait du rôle croissant de la foi dans la société actuelle, nous souhaitons que la religion continue à servir de base solide à la paix et au dialogue entre les civilisations et qu'elle ne soit pas utilisée en qualité de source de querelles et de conflits. La religion a la possibilité potentielle de lier différents peuples et différentes cultures malgré notre fragilité humaine et particulièrement dans le contexte actuel de pluralisme et de diversité.
La vie humaine est un don du Très-Haut. Notre devoir sacré est de préserver ce don et cela doit être le souci aussi bien des communautés religieuses que des leaders politiques.
Le dialogue et le partenariat entre les civilisations ne doivent pas être de simples slogans. Nous devons construire un tel ordre mondial où seraient réunis la démocratie, comme moyen de concilier différents intérêts et comme participation des gens aux prises de décisions à un niveau national et global, et le respect envers les sentiments moraux, le mode de vie, les différents systèmes de droit et de politique, les traditions nationales et religieuses des gens. Les solutions globales, équitables et stables des différends internationaux doivent être trouvées par des moyens amiables. Nous refusons les doubles standards dans les relations internationales. Le monde doit être multipolaire avec différents modes de vie à la satisfaction des tous les êtres et de tous les peuples et non être confiné dans des schémas idéologiques simplifiés et dénués de vie.
L'homme est une oeuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité. Il ne doit devenir ni une marchandise, ni un objet de manipulations politiques, ni une pièce détachée d'une machine de production et de consommation.
Pour cela il faut avant tout affirmer constamment l'extrême valeur de la vie humaine depuis sa conception et jusqu'à son dernier souffle et son trépas naturel. De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle est le milieu privilégié pour former une personne libre, raisonnable et morale. Nous appelons à renforcer le soutien de la famille et particulièrement dans sa mission éducative avec l'aide du droit national et international et de l'usage des Etats, différentes institutions publiques, communautés religieuses et moyens d'information des masses. En liaison avec cela nous sommes préoccupés par la situation des femmes et des enfants dans de nombreuses sociétés. En aidant au développement de la personnalité unique de chaque individu, femmes et hommes, enfants et vieillards, de même que personnes handicapées, nous voyons qu'ils possèdent tous des dons particuliers. Leur défense contre la violence et l'exploitation, c'est la mission commune du pouvoir, de la société et des communautés religieuses.
L'homme est le chef d'oeuvre du Très-Haut. Pour cela les droits de l'homme, leur défense et leur respect au niveau national, régional et international sont une préoccupation importante pour nous. Cependant, notre expérience nous montre également que s'il n'y a pas de pivot moral, si nous ne comprenons pas nos devoirs, aucun pays, aucune société ne seront libres de conflits et de décadence. Le péché et le vice détruisent et la personne et la société. De ce fait, nous sommes convaincus que la loi et le mode de vie social doivent unir en une entente féconde l'attachement aux droits et aux libertés tout en comprenant les principes de la morale qui sont à la base de la vie commune des humains.
Nous affirmons l'importance de la liberté religieuse dans le monde actuel. Les gens et les groupes doivent être libres de contraintes. On ne doit obliger personne à agir contre ses propres convictions religieuses. Il est essentiel également de tenir compte des droits des minorités religieuses et nationales.
Nous condamnons le terrorisme et l'extrémisme sous toute forme ainsi que les tentatives de les justifier par la religion. Nous considérons comme notre devoir de nous opposer à la haine qu'elle soit sur un terrain politique, national ou religieux. Nous regrettons les actions des groupes et des mouvements pseudo-religieux qui détruisent la liberté et la santé des gens ainsi que le climat moral dans la société. L'utilisation de la religion comme moyen d'attiser la haine ou comme prétexte à des crimes contre l'individu, la morale, l'humanité, c'est l'un des principaux défis du temps présent. On ne peut réellement en venir à bout qu'au travers de l'enseignement et de l'éducation morale. L'école, les mass-médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses qui appellent à la paix et à l'amour.
Nous exigeons l'arrêt de tout outrage aux sentiments religieux et de toute profanation des textes, symboles, noms et lieux qui sont sacrés pour un croyant. Celui qui porte atteinte aux choses sacrées doit savoir qu'il blesse profondément les coeurs des hommes et sème la discorde entre eux.
Par l'éducation et l'action sociale, nous devons réaffirmer les valeurs morales durables. Nous considérons que ces valeurs nous ont été données par le Très-Haut et qu'elles sont profondément enracinées dans la vie de l'homme. Elles sont pour beaucoup pratiquement les mêmes dans nos religions. Nous sentons notre responsabilité pour l'état moral de nos sociétés et nous souhaitons prendre cette responsabilité, en oeuvrant avec les gouvernements et les associations civiles au nom d'une vie dans laquelle les valeurs morales seront une vertu et une source de développement durable.
La vie de l'homme est également liée à l'économie. Le régime économique mondial, de même que les autres domaines de l'architecture globale, doivent être fondés sur l'équité. Toute l'activité économique et celle du monde des affaires doit être socialement responsable et s'appuyer sur les normes de la morale. C'est justement ce qui la rend véritablement efficace, c'est-à-dire apportant le bien-être aux gens. Une vie uniquement vouée au profit et aux rendements de production devient indigente et vide. Le sachant, nous appelons le monde des affaires à être ouvert et responsable envers la société civile, y compris les communautés religieuses, aussi bien au niveau national que global.
Il est impératif que tous les gouvernements et tout le monde des affaires soient, au même titre, responsables de la préservation des ressources de notre planète. Ces ressources sont offertes par le Créateur à toutes les générations et doivent être utilisées pour le bien de chaque être humain. Tous les peuples ont le droit d'utiliser ces ressources de même que de développer des techniques nécessaires à leur conservation et à leur utilisation efficace. Une répartition responsable des richesses de la Terre et une activité humanitaire efficiente permettront de vaincre la pauvreté et la faim dont souffrent des milliards de nos frères et de nos soeurs. La pauvreté et l'absence de protection sociale deviennent la cause d'une migration massive laquelle provoque de plus en plus de nouveaux problèmes aussi bien dans les pays pauvres que dans les pays riches. La concentration de la plus grande part des richesses du monde entre les mains d'une minorité sur le fond d'une extrême pauvreté d'une quantité énorme de gens, en particulier d'enfants, c'est une tragédie globale. Il est sûr qu'elle continuera à déstabiliser le monde et constitue une menace pour la paix sur la planète. Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, à l'autolimitation et à une équité active. Ceci assurera un avenir plein d'espérance aux générations futures et désarçonnera les terroristes et les extrémistes.
Les gouvernements, les communautés religieuses et les peuples du monde doivent ensemble lutter pour vaincre les nouveaux défis tels que les épidémies de maladies infectieuses, et particulièrement le SIDA, de même que la drogue et la dissémination des armes de destructions massives. Aucun pays, même le plus riche et le plus puissant, ne peut seul venir à bout de ces menaces. Nous sommes tous liés les uns aux autres et nous avons le même destin. Ceci exige des efforts concertés et unis de la part de tous les Etats-membres de la communauté mondiale. Les maladies ne sont pas les préoccupations des seuls médecins comme la dispersion des technologies de mort n'est pas le problème des seules forces de maintien de l'ordre. Ces défis doivent devenir la préoccupation de la société dans son ensemble.
Le dialogue entre les religions doit se réaliser grâce aux efforts des chefs religieux et des spécialistes et doit s'enrichir grâce à la contribution des simples croyants. Il ne doit pas y avoir de situation, dont le danger a été confirmé par l'histoire, lorsque les communautés religieuses agissent sous la dictée d'intérêts politiques. Nous condamnons également les tentatives de « mixer » artificiellement les croyances ou de les modifier sans que leurs adeptes le veuillent, en vue de les rapprocher du sécularisme.
Nos communautés sont prêtes à développer le dialogue avec les partisans des opinions laïques, avec les hommes politiques, avec toutes les structures de la société civile, avec les organisations internationales. Nous espérons que ce dialogue continuera et permettra aux religions d'apporter leur contribution à la concorde et à la compréhension mutuelle entre les peuples, dans notre maison commune, fondée sur la vérité, construite sur l'équité, vivifiée par l'amour et la liberté. Ce dialogue doit avoir lieu entre égaux, doit être conduit régulièrement avec responsabilité, être ouvert à tous les sujets sans préjugés idéologiques. Nous pensons que le temps est venu pour un partenariat plus systématique des religieux avec l'Organisation des Nations Unies.
Nous nous adressons tout particulièrement à tous les croyants, nous les appelons à se respecter et à s'accepter les uns les autres quelles que soient les différences religieuses, nationales ou autres. Aidons-nous les uns les autres avec tous les hommes de bonne volonté à construire un meilleur avenir pour toute la famille des humains. Préservons le monde que le Très-Haut nous a donné en héritage!
Traduction française: REOR
La rencontre des patriarches de Russie et de Géorgie
Le 4 juillet 2006 le patriarche Alexis de Moscou et de toute la Russie a reçu le primat de l’Église orthodoxe de Géorgie, le patriarche et catholicos Élie II venu à Moscou pour prendre part au sommet interreligieux.
Les deux primats ont abordé les questions qui se posent aujourd’hui dans les relations entre les deux Églises. Le patriarche Alexis a insisté sur le fait que l’Église orthodoxe russe respectera toujours les droits de l’Église géorgienne sur son territoire canonique.
De son côté, le patriarche Élie a affirmé que «c’est avec beaucoup d’amour que nous sommes venu à Moscou pour exprimer une fois de plus nos sentiments fraternels à l’égard de l’Église orthodoxe russe». Le catholicos a souligné la nécessité de la collaboration de plus en plus étroite entre les Églises russe et géorgienne qui aura forcément une grande influence sur les relations entre les deux peuples et les deux États. Les deux primats ont exprimé l’espoir que les rapports fraternels entre les deux Églises contribueront à la résolution rapide des divergences politiques qui existent aujourd’hui entre la Russie et la Géorgie.
Le pape Benoît XVI a remercié le métropolite Cyrille pour son livre en français «L’Évangile et la liberté»
Le pape Benoît XVI a remercié le métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad, président du Département des relations extérieures du Patriarcat de Moscou pour le livre «L’Évangile et la liberté. Les valeurs de la Tradition dans la société laïque» publié en français aux éditions du Cerf.
Voici le texte de la lettre du pape:
«A notre cher frère Cyrille, métropolite de Smolensk et de Kaliningrad.
C’est avec plaisir que j’ai reçu votre livre L’Évangile et la liberté. Les valeurs de la Tradition dans la société laïque que vous m’avez transmis avec une aimable dédicace par l’intermédiaire du cardinal Roger Etchegaray.
Je vous exprime ma reconnaissance pour cet honneur et voudrais vous dire mon intérêt pour les sujets abordés dans le livre. Je pense que vos réflexions contribueront à l’approfondissement de l’héritage chrétien dans le contexte de la société européenne contemporaine. L’actuel processus de sécularisation presse effectivement tous les chrétiens à réfléchir ensemble sur la façon plus efficace de témoigner de notre Seigneur Jésus.
En espérant ensemble avec vous trouver rapidement une voie pour l’unité complète de tous ceux qui croient dans le Christ, j’invoque la bénédiction de Dieu sur vous et sur tous ceux qui sont confiés à votre ministère pastoral».
Priester Andrej Lorgus: Die Todesstrafe (II)
Exegetischer Aspekt
Es ist üblich, jedes theologische Problem an der Bibel zu messen. Das Christentum muss sein Denken mit der Bibel fundieren. Für mich als Christen ist es äußerst wichtig zu verstehen, ob ich auf Grundlange der Bibel die Todesstrafe verneinen kann.
Das biblische Verständnis von Leben und Tod, Mord und Hinrichtung ist verschiedenartig ausgedrückt, auf den ersten Blick nicht eindeutig und sogar widersprüchlich. Einerseits „Du sollst nicht töten“ (Ex 20,13), andererseits hat der Herr ganze Völkern in die Hand der Israeliten gegeben, einmal 12 Tausend, dann 20 Tausend und mehr an einem Tag (siehe Num 25,5; Lev 20,15; Deut 13,9; Richt 8,20; 2 Sam 1,15).
Tatsächlich, das Alte Testament beeindruckt den modernen Leser (der moderne Leser ist ja nach dem Ursprung seines Bewusstseins ein christlicher Humanist) durch die „Grausamkeit“ Jahwes, der ganze Völker dem Tod durch Menschenhände ausliefert. Und noch dazu bestätigt gerade der Herr die Norm der Gerechtigkeit „Auge um Auge, Zahn um Zahn“ (Lev 24,20). Diese Norm ist anthropozentrisch: nicht der Herr übt Vergeltung, sondern der Mensch – wenn auch gemäß dem Willen des Herrn. Wenn aber euer Blut vergossen wird, fordere ich Rechenschaft, und zwar für das Blut eines jeden von euch. Von jedem Tier fordere ich Rechenschaft und vom Menschen. Für das Leben des Menschen fordere ich Rechenschaft von jedem seiner Brüder. Wer Menschenblut vergießt, dessen Blut wird durch Menschen vergossen. Denn: Als Abbild Gottes hat er den Menschen gemacht (Gen 9,5-6). Ihr dürft das Land, in dem ihr wohnt, nicht entweihen; ... denn ich, der Herr, wohne mitten unter den Israeliten (Num 35,33-34). Offensichtlich liefert das Alte Testament den Apologeten der Todesstrafe höchst überzeugende Beweise. Und würden wir auf dem jüdisch-alttestamentlichen Fundament stehen, könnten wir die Frage nach der Abschaffung der Todesstrafe als Strafnorm nicht einmal stellen. Denn gemäß dem Gesetz des Alten Testaments gilt die Todesstrafe als gerechte Strafe.
Im Alten Testament findet sich jedoch auch eine Verurteilung der Rachsucht und dabei auch von Fällen, wenn der Tod mit dem Tod vergolten wird. Es wird eine ethische Norm eingeführt, welche die Gerechtigkeit der Rache negiert. Das ist äußerst wichtig, denn Rache ist oft das emotionale Hauptmotiv der Anhänger der Todesstrafe. Sag nicht: Wie er mir getan hat, so will ich auch ihm tun, einem jedem will ich vergelten, wie es seine Taten verdienen (Spr 24,29). Unverkennbar heißt der Autor des Buches der Sprichwörter einen Rächer nicht gut; in ihm ist nicht die Gerechtigkeit des Geistes, wenn auch die Gerechtigkeit des Gesetzes gegeben ist. Wer sich rächt, an dem rächt sich der Herr; dessen Sünden behält er im Gedächtnis. Vergib deinem Nächsten das Unrecht, dann werden dir, wenn du betest, auch deine Sünden vergeben. Der Mensch verharrt im Zorn gegen den anderen, vom Herrn aber sucht er Heilung zu erlangen? Mit seinesgleichen hat er kein Erbarmen, aber wegen seiner eigenen Sünden bittet er um Gnade? (Sir 28,1-4). Rache ist also Sünde, und daher wird eine andere Sittlichkeit gefordert. Sie ist die des Neuen Testaments.
Wir müssen feststellen, dass das Alte Testament die Todesstrafe tatsächlich nicht nur rechtfertigt, sondern sie auch als Gesetz vorschreibt. Und daher kommt der Hinweis auf die Heilige Schrift des Alten Testaments den Befürwortern der Todesstrafe bei ihrer Suche nach einer Antwort zu Hilfe. Wenn wir einen Christen treffen, der die Todesstrafe rechtfertigt, stützt er sich eindeutig auf das Alte Testament. Man kann auch so sagen: Die religiöse Rechtfertigung der Todesstrafe kann im alttestamentlichen Verständnis begründet werden. So heißt es auch im grundsätzlichen Dokument der Russischen Orthodoxen Kirche: „Eine besondere Strafmaßnahme, die Todesstrafe, wurde im Alten Testament als gültig anerkannt. Weder die Heilige Schrift des Neuen Testaments noch die Überlieferung noch das historische Erbe der Orthodoxen Kirche enthalten Hinweise auf die Notwendigkeit ihrer Abschaffung“ (Grundlagen der Sozialkonzeption der Russischen Orthodoxen Kirche. Moskau, Verlag des Moskauer Patriarchats 2000, S. 98).
Historisch jedoch tritt das alttestamentliche Verständnis von Welt und Mensch dem Neuen Testament seine Rechte ab. Dass das Alte Gesetz seine Gültigkeit verloren hat, sagt der Apostel Paulus deutlich: Wir wissen aber: Was das Gesetz sagt, sagt es denen, die unter dem Gesetz leben, damit jeder Mund verstummt und die ganze Welt vor Gott schuldig wird. Denn durch Werke des Gesetzes wird niemand vor ihm gerecht werden; durch das Gesetz kommt es vielmehr zur Erkenntnis der Sünde. Jetzt aber ist unabhängig vom Gesetz die Gerechtigkeit Gottes offenbart worden, bezeugt vom Gesetz und von den Propheten (Röm 3,19-21). Denn Christus ist das Ende des Gesetzes, und jeder, der an ihn glaubt, wird gerecht. (Röm 10,4). Wenn wir Christen sind, können wir die Macht des Gesetzes nicht akzeptieren, sondern müssen die Gnade suchen. Und auch bei der Lösung des Problems der Todesstrafe müssen wir eine Lösung der Gnade suchen, nicht eine Lösung von der Gerechtigkeit her, sondern eine Lösung des Erbarmens.
Eben diese Gnade und Wahrheit ist nur durch Jesus Christus gekommen: Denn das Gesetz wurde durch Mose gegeben, die Gnade und die Wahrheit kamen durch Jesus Christus (Joh, 1,17).
Darüber, dass das Neue Testament das Alte ablöst, ist schon vielfach gesprochen worden. Der Apostel Paulus schreibt häufig in seinen Briefen über Christus: Indem er von einem neuen Bund spricht, hat er den ersten für veraltet erklärt. Was aber veraltet und überlebt ist, das ist dem Untergang nahe (Hebr 8,13; siehe auch Hebr 9,24-26; Röm 3,19-21). Mit anderen Worten, das Gesetz macht den neuen sittlichen Normen Platz: der Liebe, dem Verzeihen, der Nachsicht und der Sanftmut. Dabei kommt die Negation nicht als Widerspruch, sondern als Überbau. Die neue Norm wird vom Erlöser als etwas unvergleichlich Höheres dargestellt. In der Bergpredigt spricht Christus: „Ihr habt gehört, dass zu den Alten (von Mose) gesagt worden ist .... Ich aber sage euch.“ Diese Formel wird sechsmal wiederholt Der Erlöser gibt für jede bedeutende Norm im Gesetz des Mose Seine neue Norm der Liebe. Von dieser Minute an ist das Gesetz der Gerechtigkeit „Aug um Aug“ gemäß dem Apostel Paulus „veraltet“. Überdies wiederholt der Apostel nicht nur einmal: Die Macht des Gesetzes ist vergangen, angebrochen ist die Zeit der Gnade. Das bringt auch eine Veränderung in der Gerechtigkeit mit sich. Das neutestamentliche Verständnis der Gerechtigkeit meint nicht die Vergeltung von Bösem durch Böses, sondern die Überwindung des Bösen durch das Gute. Aber das ist nur in Liebe möglich.
Die Epoche des Neuen Testaments widerspricht natürlich nicht der Gerechtigkeit unter den Menschen, nicht der Gerechtigkeit des Gesetzes, der Gerechtigkeit des Gerichts und der Gerechtigkeit der Staatsmacht. Das Neue Testament schafft die Gerechtigkeit nicht ab. Das Neue Testament schafft Gericht, Macht und Recht nicht ab. Das Neue Testament eröffnet die Möglichkeit, unter den Menschen neue oder - richtiger - ursprüngliche Beziehungen herzustellen. Obwohl diese Beziehungen alle anderen möglichen überragen, unternimmt es der Erlöser nicht, auf ihrer Grundlage eine neue Gesellschaft oder einen neuen Staat zu errichten, wie das Befürwortern von Revolutionen sich nahe legen mag. Der Herr überlässt alles den Menschen, auch ihren Staat und ihre Gerechtigkeit. Aber er sagt, man könnte auch anders leben, und das ist das ewige und wahre Leben.
Das Neue Testament eröffnet die höchste Wirklichkeit – die Liebe – als Grundlage des Lebens des Menschen in Gott. Eben die Liebe wird zur neuen religiösen Norm, und nicht das Gesetz oder die Gerechtigkeit, obwohl Recht und Gerechtigkeit in den Beziehungen der Menschen bestehen bleiben. Dabei ist es wichtig zu unterstreichen, dass das Christentum allgemeinmenschliche Normen nicht negiert. Das Christentum eröffnet der Menschheit andere, höhere Normen. Diese neuen Normen können die Gesetze nicht ersetzen, sie können die Gerechtigkeit nicht ersetzen, wenn die Menschen in der Wirklichkeit der menschlichen Beziehungen verbleiben. Aber wenn der Mensch in die Realität einer höheren Ordnung eintritt oder eintreten will, ins Reich Gottes, das allein das Ziel des christlichen Lebens sein kann, dann muss er sich vom „Alten“ lossagen und das Gesetz des Evangeliums als neue Norm annehmen.
Das Neue Testament spricht nicht nur über das Reich Gottes. Es geht in ihm auch über das Leben der Menschen, wenn auch nicht allzu oft. Christus ließ auch der Staatsmacht, dem Gericht und der Gerechtigkeit ihren Platz, obwohl das - entsprechend Seiner Sendung - nicht das Ziel Seiner Botschaft war. Das Prinzip „Gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, und Gott, was Gott gehört!“ (Mt 22,21) schafft das dem Kaiser Gehörige nicht ab und ersetzt es nicht durch das Gott Gehörige. Das Prinzip des Evangeliums ist die Trennung zwischen der geistlichen Sphäre des menschlichen Lebens, den interpersonalen Beziehungen und der Sphäre des gesellschaftlich-staatlichen Lebens. Es besteht keine Notwendigkeit und überdies ist es mit dem Geist Gottes unvereinbar, im geistlichen Leben den staatlichen Gesetzen zu folgen, und noch dazu den Gesetzen des Strafgesetzbuches. Der Christ muss aus den spirituellen Gesetzen leben, aus den Gesetzen der Liebe und des Verzeihens; der Staat jedoch kann in seiner Sphäre verbleiben.
Das Neue Testament erklärt uns die Gültigkeit der Staatsmacht und ihre Bedeutung. Die Macht hat eine echte sittliche Geltung. Die Staatsmacht kann bestrafen, und sich der Staatsmacht unterzuordnen ist heute ebenso notwendig wie zu allen früheren Zeiten. Das Evangelium schafft die Notwendigkeit der Staatsmacht nicht ab, genau so wenig wie die Notwendigkeit des menschlichen Gerichts. Aber das ist eine soziale und menschliche Norm, umso mehr gilt die religiöse Norm – die Liebe. Sie übersteigt die Norm des Gesetzes. Die Bergpredigt des Erlösers stellt die neue, religiöse und geistliche Norm in allem über das Gesetz.
Der Erlöser hat auch ein neues Gericht gebracht, das höchste Gericht Gottes. Diesem Gericht gibt er den Vorzug, aber Er schafft das irdische Gericht nicht ab. „...wer hat mich zum Richter oder Schlichter bei euch gemacht? (Lk 12,14). Hier verzichtet der Erlöser nicht einfach darauf, die Menschen zu richten, sondern darauf, sie entsprechend dem irdischem Gericht zu richten. So hat Er darauf verzichtet, die Sünderin zu richten (Joh 8,7-11). Überdies sagt der Erlöser selbst, Er sei nicht gekommen, die Welt zu richten: Denn Gott hat seinen Sohn nicht in die Welt gesandt, damit er die Welt richtet, sondern damit die Welt durch ihn gerettet wird (Joh 3,17). Christus hat jedoch immer über das Gericht gesprochen, aber über ein anderes Gericht Denn mit dem Gericht verhält es sich so: Das Licht kam in die Welt (Joh 3,19). Das heißt, es gibt ein Gericht und es wird es geben, aber ein anderes, höchstes Gericht. Und bei diesem Gericht wird nicht über das irdische Leben der Menschen entschieden werden, sondern über ihr Schicksal in Seinem Reich. In Seinem irdischen Leben war Christus nicht nur kein Richter, sondern hat eine Verurteilung auch nicht zugelassen.
Die Evangelien zeigen uns eine Reihe von Beispielen der Barmherzigkeit Jesu Christi in eindeutig kriminellen Angelegenheiten, aber der Erlöser weigerte sich stets, die Schuldigen der Bestrafung auszuliefern. Als die Jünger Jakobus und Johannes das sahen, sagten sie: Herr, sollen wir befehlen, dass Feuer vom Himmel fällt und sie vernichtet, wie es auch Elija getan hat? Da wandte er sich um und wies sie zurecht und sagte: Ihr wisst nicht, was für ein Geist aus euch spricht. Der Menschensohn ist nicht gekommen, um Menschen zu vernichten, sondern um sie zu retten (Lk 9,54-56). Die Erlösung widerspricht der Bestrafung! Etwa aus dem Grund, weil die Todesstrafe die Möglichkeit zur Rettung und die Möglichkeit zur Reue unterbindet?
Wir finden also im Neuen Testament eine offensichtliche Schwierigkeit in Bezug auf unsere Frage: Die Notwendigkeit des Gerichtes und vielleicht auch der Bestrafung wird vom Erlöser nicht aufgehoben, und gleichzeitig genügen Gericht und Strafe als ethische Normen nicht für die Hauptrichtung der Sittlichkeit – die Liebe. Diejenigen, die ein geistliches Leben wünschen, müssen eine andere, das Alte Testament übersteigende Gerechtigkeit annehmen. Und in dieser neuen Gerechtigkeit kann die Verurteilung eines Menschen, und noch mehr die Todesstrafe, keinen Platz haben.
Der Vorrang des höchsten Gerichts bestimmt eine neue Norm der Gerechtigkeit. Sie besteht darin, dass Verzeihen und Barmherzigkeit die himmlische Gerechtigkeit sind. Denn das Gericht ist erbarmungslos gegen den, der kein Erbarmen gezeigt hat. Barmherzigkeit aber triumphiert über das Gericht (Jak 2,13). Es ist gerecht, einen Menschen zu richten, aber es ist noch gerechter, den Schuldigen zu begnadigen und ihm zu verzeihen und im Verzeihen zu lieben! Ein neues Gebot gebe ich euch: Liebt einander! Wie ich euch geliebt habe, so sollt auch ihr einander lieben (Joh 13,34). Darin besteht die außergewöhnliche geistliche Norm! Der höchste spirituelle Ruf an den Menschen! Der Herr spricht: Aus Gerechtigkeit könnt und müsst ihr Menschen richten. Und richtet gerecht! Aber wisst, höher als Gericht und Verurteilung sind Erbarmen und Gnade. Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen (Mt 5,44).
Daher sind wir der Meinung, dass es im christlichen Verständnis für die Verurteilung eines Menschen zum Tod und umso mehr für seine Hinrichtung keinen Platz gibt. Diese Schlussfolgerung ergibt sich aus den wichtigsten geistlichen Imperativen des Evangeliums – aus dem Verzeihen, der Reue, der Barmherzigkeit und der Liebe.
Noch einmal unterstreichen wir unsere Schlussfolgerungen. Wenn wir die Frage stellen „Verbietet die Bibel die Todesstrafe?“, so muss die Antwort lauten: Nein, die Bibel verbietet die Todesstrafe nicht. Überdies enthalten das Neue Testament und die Evangelien selbst keinerlei Verurteilung der Todesstrafe. Aber wenn wir die Frage anders stellen – „Kann man die Gebote des Evangeliums mit der Todesstrafe vereinbaren?“ - , so ist die Antwort eindeutig: Nein, Todesstrafe und Evangelium sind unvereinbar. Das Christentum ist mit der Todesstrafe unvereinbar. Eine christliche Sittlichkeit kann mit der Todesstrafe nicht koexistieren!
Der offene Zwiespalt kann für den bequem sein, der die Rechtfertigung der Todesstrafe als einer unter Christen zulässigen Strafe sucht. Aber für jemanden, der nicht nur formal, nicht nur den Regeln nach wie ein Pharisäer, Christ sein möchte, wer nach den Geboten der Seligpreisungen Christi zu leben und ein Freund Christi zu sein wünscht, ist die Todesstrafe mit dem Evangelium unvereinbar. In seinem Herzen gibt es keinen Platz für eine Aussöhnung mit einer solchen Wirklichkeit, in der die Todesstrafe eine juristische Norm ist.
Nachdem wir die Frage nach der Bibel beantwortet haben, wollen wir weitere Antworten in den Normen der Sittlichkeit der Staatsordnung und des gesellschaftlichen Bewusstseins suchen.
Übersetzung aus dem Russischen: DDr. Johann Krammer. Fortsetzung folgt.